Под Знаком Исцеления - Ник О`Донохью
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она долго смотрела вслед Гредии; та взбежала на холм, откинув голову и призывно покачивая бедрами. Тут же откуда-то раздался вой, потом еще, потом Бидж услышала человеческие… нет, человеческого в них было мало… спорящие голоса. Бидж ощутила озноб и подумала: «Слава Богу, Дэйва сейчас здесь нет».
Она провела еще час, планируя работу на завтра. Если мужчинам-вир гордость не помешает прийти к ней за помощью, у нее будет очень занятый день.
Глава 11
На следующее утро Бидж приготовила все для приема пациентов: разложила бинты, вдела кетгут в иглу, вынула банки с серой и марганцовкой, поставила кипятиться чайник на случай, если стерильного физиологического раствора не хватит. Но никто из вир так и не появился. Может быть, дрались они в волчьем обличье, а теперь залечивают раны, превратившись в людей: легкие повреждения у них и так заживут, а тяжелораненые скорее умрут, чем обратятся к ветеринару.
Единственным пациентом Бидж оказался лисенок с ожогами — десятая жертва со времени появления химер. Малыша принесла, вся дрожа, женщина-мясоед: свою теплую шерстяную рубашку она сняла, чтобы завернуть лисенка.
Бидж быстро провела ее в дом, показала на операционный стол — на него следовало положить лисенка, а сама вытащила из шкафа линялую футболку с эмблемой «Ориолс»; футболка на несколько размеров была велика маленькой женщине. Передав ее дрожащей клиентке, Бидж стала разворачивать испуганного лисенка.
— Спасибо, что принесла его. Как тебя зовут?
— Сахнрр. — Женщина улыбнулась, торопливо прикрыв рот рукой. Она повертела в руках футболку, пытаясь понять, что на ней изображено, потом натянула ее на себя и очень обрадовалась, обнаружив, что одеяние доходит ей до колен.
Бидж осторожно освободила лисенка от рубашки, стараясь как можно меньше прикасаться к нему и не тянуть ткань: волокна могли прилипнуть к поверхности ран. Лисенок задрожал и несколько раз взвизгнул: ожоги явно были очень болезненны.
— Где ты его нашла? — Женщина в ответ только застенчиво посмотрела на Бидж, и та снова спросила: — Ты нашла его прошлой ночью?
— Да.
Бидж отделила от поверхности ожога последнюю прилипшую нитку, и лисенок заскулил. Он лишился почти всего своего меха, и, когда Бидж развернула его, в воздухе разлился мерзкий запах паленой шерсти, однако, к ее облегчению, ожоги оказались всего лишь второй степени. На коже вздулись красные воспаленные волдыри, но следов зубов и когтей Бидж не обнаружила: химера скорее всего просто любопытствовала или хотела поиграть и не собиралась съесть малыша.
Что обеспокоило Бидж, так это серный запах химеры, исходивший от лисенка. Она еще в колледже узнала, что некоторые ожоги — химические или радиационные — кажутся менее опасными, чем являются на самом деле. Определить, получил ли лисенок химический ожог в дополнение к тепловому, она не могла. Бидж налила в тазик воды, добавила нолвасан и осторожно опустила в тазик лисенка. Он сразу насторожил ушки и явно ожил.
Бидж обернулась к женщине-мясоеду:
— Ты возьмешься поухаживать за ним? Это потребует много усилий и времени. — Сахнрр энергично закивала, встав на цыпочки, чтобы заглянуть в тазик. — О'кей. Тогда смотри, как я это делаю. Тебе придется купать его по крайней мере три раза в день. Каждый раз он должен находиться в воде столько времени, сколько печется хлеб… Ты печешь хлеб? — Сахнрр виновато замотала головой. — Ну… тогда примерно столько, сколько нужно, чтобы зажарился окорок. — Бидж протянула Сахнрр пластиковую бутыль с нолвасаком. Женщина вытаращила на нее глаза: на Перекрестке такая удобная и легкая бутылка была едва ли не большей ценностью, чем ее содержимое.
— Каждый день осматривай его — не появится ли некроз… извини, не начнут ли отмирать ткани. И смазывай его этой мазью. Повязка каждый день должна меняться. — Бидж достала старый свитер и ножницы, отрезала рукав и сделала в нем четыре отверстия для лап лисенка. Сахнрр была поражена: на Перекрестке стоимость ткани измерялась не в денежном выражении, а теми многими часами, которые уходили на ее изготовление. Бидж натянула рукав на лисенка, и Сахнрр начала хихикать: уж очень забавно он выглядел. Бидж засмеялась с ней вместе, не смущаясь на сей раз видом ее острых как бритва клыков. Она отрезала второй рукав и отдала его женщине.
— И приноси его ко мне каждые три дня. — Вероятность вторичной инфекции была высока даже при применении антибиотиков; Бидж чувствовала бы себя спокойнее, если бы смогла проверять состояние лисенка регулярно.
Сахнрр порылась в своем мешке и протянула Бидж маленькую резную фигурку. Бидж неуверенно взяла статуэтку, но тут же весело рассмеялась: это было изображение серьезной женщины в медицинском халате, целеустремленно шагающей вперед, не замечая, что под ногами у нее свернулся также не замечающий ее волчонок.
— Что за прелесть! Это ты сама вырезала?
— Да.
— Я поставлю ее там. где веду прием, чтобы все могли любоваться. — Бидж осторожно передала лисенка маленькой женщине, которая так же осторожно прижала его к себе. Лисенка совсем не смущали ее клыки: он тут же лизнул ее в нос. Сахнрр засмеялась и помахала Бидж рукой, уходя.
Бидж сделала необходимые записи в истории болезни, потом открыла тетрадь, куда заносила свои дополнения к «Справочнику Лао». и добавила абзац, содержащий хоть и не медицинский, но зато восторженный обзор привычек мясоедов. «Почему, — писала она, — травоядных принято считать более невинными существами, чем хищников?»
От записей Бидж отвлек стук в дверь. Она с опаской приоткрыла ее и, вздохнув, впустила внутрь попугая Кружки. Тот немедленно принялся дразнить Хорвата и щелкать клювом на Дафни, которая, бросив на него единственный взгляд, отвернулась. Попугай, с его задиристыми привычками и неопрятными перьями, выглядел еще более непривлекательно, чем всегда.
Бидж предусмотрительно выпустила Хорвата погулять и подошла к плите.
— Я только что испекла сметанную лепешку. Хочешь кусочек? — Попугай заинтересованно стал боком подбираться к подносу.
Бидж отломила ему корочку, но отодвинула остальное.
— Половину получишь сейчас, половину потом, когда найдешь Анни и передашь ей послание. — Бидж медленно и отчетливо произнесла текст. — Теперь повтори.
Попугай встал на одну лапу, требовательно протянув вторую за лепешкой. Бидж дала ему еще, постаравшись как можно быстрее отдернуть руку, чтобы птица не успела ее клюнуть.
Попугай съел свою порцию, отламывая понемножку, проглотил последнюю крошку, прочистил горло и речитативом затянул:
«Тебя сердечно приглашают на свадьбу Руда и Бемби. Она состоится в полдень дня второго осеннего полнолуния: по твоему местному календарю — второго ноября.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});